Originaltext: die Kinder glaubten, die kleinen Kinder stammen aus einer Pfütze in der Waldabteilung. Von da bringt sie der Storch ins Haus.
Stoffsammlung:
- Quelle Buck: Lache ist jede Wasseransammlung, von der Hufspur bis zum Weltmeer die große Lache, ahd. lacha ... 8. Jhdt. pi deru lahhun ... Vgl. Laca der Leck, Fluß vielleicht ist auch lach vordeutsch. kymr. Fluß = Lochor, kymr. loch, ir. lo = Bach
- Quelle ht tp://www.hp.europe.de/kd-europtravel/gaelic/gaelic1.htm
clach f = Stein; fosgladh = öffnend; òlaidh mi = ich werde trinken; fliuch Adj= nass; glè fliuch sehr naß,
- Quelle ht tp://www.tara.tcd.ie/bitstream/2262/3921/1/jssisiVolXII263_294.pdf
LOUGH.—LOUGH, in Irish, loch, " a lake," " loch " or " arm of the sea," is the appellation of Ii Townlands, and forms the initial syllable of the names of over 270 others, as Loughrea, loch riach, " grey lough." The Scottish Gaelic word is loch, as Lochinvar, " lake of the hill " Kircudbrightshire. The Manx form is logh, as Loughdoo, " black lake.' Compare Welsh llwch, and Breton louc'h
- Lacha:
Aus diesem Teich kommen alle kleinen Kinder dieser Gegend. Frau Holle, Hulda oder Perchta waren die Fruchtbarkeit bringenden Quellen geweiht. Im gesamten germanisch-slawischen Raum waren ihr eine Vielzahl Kindlesbrunnen und –teiche gewidmet und nach ihr genannt, aus denen die Ungeborenen kamen
- Als lichte Erdmutter und Göttin der Fruchtbarkeit schenkte Frau Holle den Menschen reiche Ernten. Sie brachte den Feldern den Wachstum bringenden Regen und wenn sie ihre Betten ausschüttelte, den alles zudeckenden Schnee. Erzürnte man sie, brachte sie Unglück und Not über das Land.
Ihr Lieblingsbaum war der Holunderbusch, unter dem man ihr Opfer darbrachte. Von der Wurzel bis zur Beere, alles am Holunder ist für den Menschen heilsam. So findet man Holundersträucher noch heute an Scheunen und bei Bauerngehöften.
- Quelle Schnetz: Remigius Vollmann verzeichnet neben Lage eine angeblich gleichbedeutende Form Leige, ohne einen Beleg anzugeben; hochsprachlich ist sie unmöglich, ich wüßte sie auch mundartlich. nicht zu rechtfertigen. Vielleicht hat er sie aus dem Ausdruck "Vogelleich" geschöpft, den er als "Vogelherd" d. i. Stelle, wo Vögel gefüttert und gefangen werden erklärt. Aber warum soll man leich hier nicht in dem gewöhnlichen Sinn: Gesang nehmen und das Kompositum der vielgebrauchten Bez. Vogelsang an die Seite stellen
- Wie in dem Märchen von Goldmarie und Pechmarie belohnte Frau Holle die Fleißigen und bestrafte die Trägen und Faulen.
mehr davon: ....
Internetsuchbegriff: fòghlum nm. g.v. -uim, learning, acquired knowledge; teaching, instructing
Namenshäufigkeit: 85132 Workerszell
Zurück zu Flurnamen Schernfeld-Workerszell, bitte die Ochsen anklicken.
|